Solo tu puoi decidere cosa farne, di quel talento.
Samo vi možete da odluèite šta da uradite sa svojim talentom.
Non so che altro farne di te.
Ne znam što drugo da uèinim s tobom.
E cosa vuoi farne di quella vita?
Šta æeš onda da uradiš sa tim životom?
Potrai continuare a sentirli e farne di nuovi.
Ostaæeš u kontaktu s njima i naæi æeš nove.
E quando si svegliera'... decidera' cosa farne di entrambi.
I kada se on probudi on æe odluèiti šta æe biti sa obojcom.
Che dobbiamo farne di questo tizio?
Ko te je pitao? Ostaje dugo?
Non saprebbe che farne di un cadavere, non gli ho insegnato come sbarazzarsene...
Ne bi ni znao šta da uradi sa njim. Nisam ga nauèio kako da se otarasi...
Allora, che cosa dobbiamo farne di te?
Šta sada da radimo sa tobom?
Dobbiamo farne di strada per arrivare a Cape Horn.
Èeka nas dug put do Rta Horn.
Cosa dobbiamo mai farne di te, ragazzina?
Шта ћемо да урадимо са тобом, девојчице?
Cosa hai intenzione di farne di lui?
Šta planiraš da uradiš s njim?
Che dobbiamo farne di quelle guardie?
Шта је мислио да ћемо са оним стражарима?
Ammettera' quello che ha fatto insieme ai Nomads... e poi decideremo cosa farne di lui.
Mora da prizna šta je uradio s Nomadima. Onda odluèujemo šta æemo s njim.
Ho idee diverse sul cosa farne di lui.
Ja imam druge ideje šta treba raditi sa njim.
Che diavolo devo farne di questa?
Šta doðavola treba da uradim sa ovim?
Quindi, cos'hai intenzione di farne di me?
Šta planiraš da uradiš s mnom?
Secondo te, che cosa dovrei farne di questa informazione?
Šta oèekuješ da uradim sa ovom informacijom?
Non me ne frega un cazzo di cosa vuole farne di lui... ma se prova a incastrare mia moglie... se prova a collegarla all'omicidio... capira' anche lei quanto mi sta a cuore la questione.
Zabole me šta æeš s njim. Ali ako kreneš na moju ženu, i pokušaš je povezati sa ovim ubistvom, osetiæeš koliko je to lièno za mene.
Penso che qualcuno voglia farne di piu'.
Mislim da neko želi proizvesti još seruma.
Posso farne di nuove con la maglietta di mamma.
Mogu napraviti nove od mamine majice.
Allora, cosa vuoi farne di Junior, la'?
Što onda namjeravaš uèiniti povodom juniora?
Quando i loro padri sono andati alla polizia, implorando per i loro figli... gli hanno detto di farne di nuovi.
Kad im je otac otišao u policiju moleæi za svoju djecu, rekli su mu da napravi drugu.
Rubiamo a loro dei documenti veri... cosi' poi posso farne di falsi per noi.
Mi krademo prave legitimacije od njih. Kako bi mogao napraviti lažne legitimacije za nas.
Devo andare avanti e farne di nuovi.
Moram krenuti dalje i napraviti nove.
Cosa vuoi farne di lei, Charly?
Šta želiš da uradiš sa njom, Èarli?
Come dicevo prima, puoi decidere cosa dobbiamo farne di questi due.
Rekao sam, ti odluèuješ o ta dva.
Dunque una volta comprese le caratteristiche di questo materiale, potrete farne di tutto.
I jednom kada imate atribute ovog materijala, možete da radite mnoge stvari.
Come possiamo sapere che farne di tutto il potere che abbiamo se non abbiamo una struttura morale?
Kako znamo šta da radimo sa svom tom moći koju imamo ako nemamo moralni okvir?
Se queste cose vengono smarrite o rubate, è più facile farne di nuove.
U slučaju gubitka ili krađe tih stvari, biće lakše da izvadite nove.
Perché... cosa potreste farne di questi dati?
Jer, šta vi možete sa tim informacijama?
McKinsey venne in India a vedere il modello e disse: "Sa cosa dovrebbe farne di questo, Madhav?"
Došli su iz Mekkinsija, pogledali u njegov model i rekli, "Znate li šta treba da uradite sa ovim projektom g. Madhav?
Gli abitanti del villaggio pensavano fosse maledetta, non sapevano cosa farne di lei.
Stanovnici sela su mislili da je ukleta, nisu znali šta da rade sa njom.
1.6509058475494s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?